|
|
|
Sanskrit word |
Transliteration |
Grammar |
English word |
Edit
(Login) |
Recent entries into the dictionary:
| |
भवतु! |
bhavatu! |
expr. |
Yes |
edit
|
| |
आम्, अहम् कुशली. |
Am, aham kuzalI. |
sentence |
Yes, I am fine. |
edit
|
| |
आम्, तत् सत्यम् |
Am, tat satyam |
expr. |
Yes,that is right. |
edit
|
| |
भवतु, चिन्तां न करोतु |
bhavatu, cintAM na karotu |
sent. |
Yes, don't bother. |
edit
|
| |
आम्, अहं अमेरिकादेशीय |
Am, ahaM amerikAdezIya |
m. |
Yes, I am an American. |
edit
|
| |
आम् , अयं प्रकोष्ठः मदीयः |
Am , ayaM prakoSThaH madIyaH |
sent. |
Yes, this room is mine. |
edit
|
| |
ह्यः अहं गृहे आसम् |
hyaH ahaM gRhe Asam |
sent. |
Yesterday I was at home. |
edit
|
| |
आम्, इदम् अधिकं प्रसिद्धम् |
Am, idam adhikaM prasiddham |
sent. |
Yes, this is very famous. |
edit
|
| |
अस्तु, एकक्षणं तिष्ठतु |
astu, ekakSaNaM tiSThatu |
sent. |
Yes, wait a minute, please. |
edit
|
| |
आम्, तानि फलानि पक्वानि. |
Am, tAni phalAni pakvAni. |
sent. |
Yes, those fruits are ripe. |
edit
|
| |
ह्यः भवतीं स्मृतवान् |
hyaH bhavatIM smRtavAn |
sent. |
Yesterday I remembered you. |
edit
|
| |
आम्, इदम् बहु प्रसिद्धम् |
Am, idam bahu prasiddham |
sent. |
Yes, this is very well known. |
edit
|
| |
अस्तु, परिवेषणं करोमि |
astu, pariveSaNaM karomi |
sent. |
Yes, I am going to serve in a minute. |
edit
|
| |
समाप्तप्रायम् |
samAptaprAyam |
sent. |
Yes, finished for all practical purposes. |
edit
|
| |
आम् तानि आनीय भवत्याः कपाटिकायां स्थापितवान् |
Am tAni AnIya bhavatyAH kapATikAyAM sthApitavAn |
sent. |
Yes, I brought and kept them in your wardrobe. |
edit
|
| |
आम् वयं चेम्स्फोर्द् नगरे अमरिका-देशे वसामः न तु आङ्लदेशे |
Am vayaM cemsphord nagare amarikA-deze vasAmaH na tu AGladeze |
sent. |
Yes, we live in Chelmsford in the US, not in [Chelmsford,] England. |
edit
|
| |
आम् , इदं कीदृशम् ? |
Am , idaM kIdRzam ? |
sent. |
Yes, how is it? |
edit
|
| |
आम् , सर्वे कुशलिनः |
Am , sarve kuzalinaH |
sentence |
Yes, all are fine. |
edit
|
| |
आम्, गोपालःअ मम सहाध्यायी. |
Am, gopAlaHa mama sahAdhyAyI. |
sent. |
Yes, Gopala is my classmate. |
edit
|
| |
आम्, सर्वं कुशलम् |
Am, sarvaM kuzalam |
sent. |
Yes, everything is all right. |
edit
|
| |
ह्यः सा भोजनपेटिकां शालां न नीतवती |
hyaH sA bhojanapeTikAM zAlAM na nItavatI |
sent. |
Yesterday she did not take her lunch box to school |
edit
|
|
This is VERSION 4.2 of a hypertext Sanskrit dictionary English - Sanskrit and Sanskrit - English
for spoken Sanskrit. Which means that it is designed to contain the mostly used common words necessary for daily communication.
- Please make use of the hypertext capability of the Sanskrit dictionary: Click a word of a search result in order to obtain a translation or retranslation!
If you want to insert or edit dictionary entries, please contact the content manager of the site.
For free online translations: Ask http://freetranslationblog.blogspot.com
|
|
|
|