Recent entries into the dictionary:
| |
पृच्छति { प्रछ् } |
pRcchati { prach } |
verb 6 |
ask |
edit
|
| |
अर्थयते { अर्थ् } |
arthayate { arth } |
verb 10 |
ask for |
edit
|
| |
अहं न जानामि, अन्यं पृच्छतु |
ahaM na jAnAmi, anyaM pRcchatu |
sent. |
I don't know, ask someone else. |
edit
|
| |
अहं पृच्छामि चेत् सः उत्थास्यति |
ahaM pRcchAmi cet saH utthAsyati |
sent. |
If I ask him he will get/stand up |
edit
|
| |
बालिका किमपि आवश्यकं इति वदति स्म |
bAlikA kimapi AvazyakaM iti vadati sma |
sent. |
The girl was asking for something. |
edit
|
| |
सङ्कोचः मास्तु, आवश्यकं चेत् पृच्छतु |
saGkocaH mAstu, AvazyakaM cet pRcchatu |
sent. |
Don't feel shy, ask for what you want. |
edit
|
| |
कुत्रापि स्थापयति, अनन्तरं मां पृच्छति |
kutrApi sthApayati, anantaraM mAM pRcchati |
sent. |
You put it somewhere and later you are asking me! |
edit
|
| |
तेन सह न गच्छतु इति दशवारं उक्तवती |
tena saha na gacchatu iti dazavAraM uktavatI |
sent. |
I have asked you ten times not to go in his company. |
edit
|
| |
पुनः पुनः अहं पृष्टवती परन्तु भवान् उत्तरमेव न दत्तवान् |
punaH punaH ahaM pRSTavatI parantu bhavAn uttarameva na dattavAn |
sent. |
I asked again and again but you did not reply at all. |
edit
|
| |
भवतः कृते कथनापेक्षया स्वयं करणं वरम् |
bhavataH kRte kathanApekSayA svayaM karaNaM varam |
sent. |
Better do the work myself rather than asking you to do it. |
edit
|
| |
पत्रिकां तत्रैव अस्तु, सायङ्काले पिता प्रक्ष्यति |
patrikAM tatraiva astu, sAyaGkAle pitA prakSyati |
sent. |
Let the newspaper be there itself, evening father will ask for it |
edit
|
| |
भवान् एकत्र स्थापयति अन्यत्र अन्वेषणं करोति । किमर्थं इति पृच्छामि चेत् भवान् कुप्यति |
bhavAn ekatra sthApayati anyatra anveSaNaM karoti | kimarthaM iti pRcchAmi cet bhavAn kupyati |
sent. |
You keep it in one place and search [for it] somewhere else. If I ask you why, you get upset. |
edit
|
| |
स्वामी सर्वत्र अस्ति चेत् किमर्थं सर्वे देवालयं गत्वा तं प्रार्थयन्ति इति बालकः मातरं पृष्टवान् |
svAmI sarvatra asti cet kimarthaM sarve devAlayaM gatvA taM prArthayanti iti bAlakaH mAtaraM pRSTavAn |
sent. |
“If God is everywhere why everyone goes to the temple to pray to Him” the boy asked [his] mother. |
edit
|
| |
अचति { अच् } |
acati { ac } |
verb |
ask |
edit
|
| |
अभ्यनुयुनक्ति { अभ्यनुयुज् } |
abhyanuyunakti { abhyanuyuj } |
verb |
ask |
edit
|
| |
आपृच्छते { आप्रछ् } |
ApRcchate { Aprach } |
verb |
ask |
edit
|
| |
आशास्ते { आशास् } |
AzAste { AzAs } |
verb |
ask |
edit
|
| |
उपनाथति { उपनाथ् } |
upanAthati { upanAth } |
verb |
ask |
edit
|
| |
नाथते { नाथ् } |
nAthate { nAth } |
verb |
ask |
edit
|
| |
निर्याचति { निर्याच् } |
niryAcati { niryAc } |
verb |
ask |
edit
|